Ginza Rba

(Great Treasure 73 - 105)

THE LETTER

(Oil of Last Rites)

CHAPTER 73.

In the name of the Life!
  A sealed letter which leaveth the world --



  A letter written in good-faith (kushta)



  And sealed with the seal of the Mighty (Life) --



  Righteous men wrote it, believing men tied it on,



  And suspended it about the soul's neck



  And despatched it to the Gate of Life.



  The soul, in her wisdom,



  Pressed her nail on the letter,



  Her nail she pressed on the letter;



  She imbued it with her mystic radiance,



  Wrapped it and veiled it in her light.



  How came it that Daium saw



  That the soul bore a letter?



  How was it that Daium saw it



  As her seven sons gathered about her



  And said "Who hath written the letter



  Whose secret no man knoweth?



  Who wrote the letter that is sealed in



  By these protective strands?"



  The letter is written in good faith,



  And sealed with the seal of the Mighty (Life).



  Righteous (men) wrote it, believing men tied it on



  And hung it about the neck of the soul



  And despatched it to the Gate of Life.



  The soul flieth and goeth until she hath reached



  The watch-house of the Seven.



  The Chief-of-Dues, when he saw her,



  (And) the Governor, when they saw her,



  Murmur discontent and say



  "Who hath written the letter



  Whose secret no man knoweth?



  Who wrote letter that is sealed



  By these protective marks?"



  "The letter is written in good faith



  And sealed with the seal of the Mighty (Life).



  Righteous (men) wrote it;



  Believing men tied it up



  And hung it about the neck of the soul



  And despatched it to the Gate of Life".



  The soul flieth and travelleth on



  Until she reacheth spirits of Purgatory.



  The spirits of Purgatory abased their heads



  And the soul passed the purgatory-spirits by.



  The soul flieth and goeth



  Until she came to the waters of death.



  As she reached the waters of death



  There came forth towards her



  A great Beam of radiance (and) of life, (who)



  Grasped her by the palm of her right hand



  And brought her over the waters of death.



  The soul flieth and goeth



  Until she reacheth the House of Life.



  When she reached the House of Life



  She uttered a cry to the House of Life,



  And when He heard her call, the Life



  Sent a messenger towards her,



  (Who) grasped her by the palm of her hand,



  Conducted her, (came) to support her



  In the likeness of the Life to the place



  Of radiance, light and beams of effulgence;



  To unite her to (the company of) 'uthras



  And to set her up amongst beams of light.



  Upon her head they placed a wreath of ether



  And took her out of the world in splendour.



  Life supported life: Life found Its own:



  It hath found Its own, and my soul hath found



  That for which she hoped.
And Life is victorious.

[Up to here recite over the flask of oil as it is put into clay up to the mouth of the bottle. And the clay must be pure and from the jordan.]

CHAPTER 74.

Bound (secured) and sealed are the spirit and soul of N. by the seal of Kushta and the great safeguard of truth by the word of Kushta and the raising (power) of Yukabar-Ziwa.

And Life is victorious.

[This is the conclusion of the "Letter". Set (press) thy seal-ring and the nail of thy little finger of thy right hand into the clay, seal it and read this conclusion over it. And Life is victorious].

[Shouldest thou wish to administer oil (to a dying person), at the beginning and end order the chief (relative) or remaining (persons: i.e. of the family?) to throw water over the dying person. If he is a Mandaean (layman) they shall purify the hand of the dying person and pour oil on it and sign it with three signings. And he shall join with him and shall place his hand on his mouth and then put the dying person's hand on his mouth. If immediate death is near (?) at the place where they apply the oil they shall cleanse with water and purify him and bring to him proxies (those like him).]

In the name of the Great Life!

Health and victory be mine, Adam-Yuhana son of Mahnush.

When thou wishest to administer unction to anyone leaving the body (dying), say "In the name of the Great Life, union and renewal of life and forgiving of sins be there for this soul of N. son of N. of this "Letter and masiqta". And bring a clean new bottle never before used, press out pure oil and place in it. When enough, twine a wreath of myrtle about the bottle. And set it before thee and recite for thy crown "In the name of that First Being" and set thy crown on thy head. And recite beside thy crown "Life created Yawar-Ziwa", "Let there be light", and "Manda created me" for thy crown. And recite "Strengthened and enhanced is the great mystery of radiance light and glory" and bind thy pandama over thy mouth.

And take the phial into thy hand and recite "Water of Life art thou" over the bottle. And recite "Hail to the First Life" for the incense and cast incense on the fire and recite "We have acknowledged", "Praises", "To Thee" and "Raising my eyes"; and the bottle shall be in thy hand. And recite "I sought to raise eyes" and at the place where it says "wilt wipe away and remove from N. his sins, trespasses, follies, stumblings and mistakes and cast them into the hells of earth and into the nethermost Abaddons of darkness and wilt raise him up as guiltless and not as guilty and as virtuous and not as vicious before thee, Manda-d-Hiia. With thy radience thou wilt clothe him and with thy light thou wilt cover him, and wilt set thy living wreath on his head, (the head of) this the soul of N." And take care that thou readest to the end with attention!

And recite the eight prayers for the pihta over the bottle and the two prayers for the mambuha over the bottle and recite over the myrtle wreath "The Light became light", "Enlightened and enlightening" and place the bottle on his head. Recite "Manda-d-Hiia went to the stars: his appearance loosed" over the bottle and take with thy forefinger some oil from the mouth of the bottle and recite "(In the name of the) Strange (Sublime) Life, this, the glory and light of Life" and at the place where it saith "to send forth spirit and soul" say "of N". and where it saith "And Sauriel the Releaser cometh, who releaseth spirit and soul" say "of N." and at "everything that is therewith" sign the mouth of the bottle; and at "the house of Abathur" sign the mouth of the bottle. And where it saith "the spirit of N. went and became like the soul and was raised up into the House of Life and Life is victorious" sign the mouth of the bottle. And recite "Truly did my baptiser baptise me", "I am baptised in the name of the Life", and "Whose son am I? Of the guarded Mana", cover the bottle with the clay and take thy seal-ring with three of thy fingers -- thy thumb and the finger next thy thumb and the little finger -- and recite "The sealed letter which leaveth the world" and at the place where it saith "a letter written in good faith and sealed with the seal of the Mighty (Life)", seal with thy ring and the nail of thy little finger. And until the end let thy seal and the nail of thy little finger rest in the clay. And recite "Bound and sealed are the spirit and soul of N. with the seal of Kushta and the great safeguard of strength in the word of Kushta and the raising-up of Yukabar-Ziwa".

And lift thy seal-ring, thy nail and thy little finger from it and set it before thee and recite "Praised be the First Life" and at the place where it says "Lift thine eyes" say "upon N.". And thy pandama must be over thy mouth. And recite "Ye are set up and raised up in the place where the good are established amongst manas light" (insert) "the soul of N. is established in that place".

And (recite) "I am crowned with a wreath and lay me down", "With Him, with the Deliverer", "Between the Hidden and the Radiance", "Bliss and peace there will be on the road which Adam attained", "My vigilance and praise", "Go in peace, chosen, pure and guiltless one in whom there is no spot", "The Mana rejoiceth in his treasures", "Well is it for thee, well is it for thee, soul that departed from the world", "Sunday, and Kushta and Oblation", "I am provided and provisioned", "He rose and took me up with him", "The day that the soul goeth forth" and "Ye are set up and raised up, my Chosen".

And recite the "Blessed and praised be Life" for the souls and here recite the "Blessed and praised is Life" of Shem son of Noah. And where it saith "To you it shall be given, of the Ether-wreath" say "to N. son of N." (it shall be given).

And recite "Good is the good for the good"; ask mercy for him and remit his sins and his trespasses. And give it to him to whom thou givest it and grasp in kushta the hand of him who holdeth (the hand) of the dying person and say to him "This kushta which I entrust to thee, do thou convey it to Abathur".

If it is urgent to carry him away, bestir thyself (hurry) when thou recitest "The sealed Letter which leaveth the world" and "Bound and sealed are the spirit and soul of N.". Give him that which thou givest him, and take in kushta the hand of him who taketh (the hand of )the dying person and say to him "This kushta I speak to thee do thou speak it to Abathur". Thy pandama must be over thy mouth. Then thou shalt recite "The First Life be praised", "Ye are set up and raised up." and (so on) till the "Good is the good for the good", just as I tell thee.

Offer up for him the devotional prayers, hymns and the "raising" (prayers) of the masiqta from beginning to end. And be careful (to insert) the name of him to whom thou didst administer the oil. Let nothing be lacking and recite with attention and care.

And Life is victorious.

Then, when thou holdest thy pandama over thy mouth, pray for thyself. Make pihta and mambuha for thyself, recite "The Great Life spake and opened Their mouth" and eat thy pihta and drink thy mambuha. And recite "Life is full", and "The Great Life dwelleth" for thyself and recite "Good is the good for the good" and perform the kushta-rite for thyself and honour thy crown.

And beware, beware and beware lest thou begin any of the "loosing prayers" without thy pandama. (Do it) only after thou hast made petitions for thyself.

And Life is victorious.

This is the Benediction of Oil, which Bihram-Rba, son of Adam celebrated for his mother Hawa wife of Adam when she departed the body, whilst Hibil-Ziwa sat before them.

This Benediction of Oil was in the Diwan of Ramuia son of 'Qaimat of the town Tib, written by Zazai-d-Gawazta son of Hawa. And Bayan-Hibil son of Brik-Yawar wrote it. Here he distributed it, with these books, amongst a hundred Nasoraeans, from his own Diwan which he had copied from Ramuia son of 'Qaimat's Diwan that was found in the possession of Haiuna daughter of Yahia and Bainai son of Zakia.

And Bayan-Hibil son of Brik-Yawar said "Just as it was written, I wrote it and all the mysteries of the Oil were therein. As far as Jerusalem, the city of the Jews, their mysteries (sacramental ceremonies) are like these.

And Life is victorious.

Exhort those who administer the oil to be careful. If he (the apparently dying person) doth not depart the body, let them bring him to thee. Recite "In great radiance am I immersed", break open the seal, bear it away (?) and throw it into the jordan.

And when thou administerest oil, beware lest thou make a mistake. If thou hast committed an error, it will need a "masiqta of the sixty" for him on whom the oil falleth and it will be well. If impossible to carry him read a "sixty" masiqta for him with seven food-trays, and at "that which is with her" sign him and at "the House of Abathur" sign him.

(If) the soul (be that of) a good, pious person, one who hath people who will do good after him, bring priests and celebrate sixty masiqtas for him in full with everything. In the upraising of the sixty" sign him alone at (the words) ma d-bh; at the words bit Abatur sign him alone. And in the last upraising sign him alone at bit Abatur and (then) sign the souls of our fathers.

For a masiqta thou requirest meat, water of prayer, incense, pihta, hamra, wreath and oil. And in (on) the seven trays: - place there all that thou wishest in the trays together with those mysteries (named above).

And when (there is) a masiqta, read the homilies about the soul; let them be many, and be compassionate. It is good (beneficial) for a soul on whom oil falleth. Recite over him and over the seven rahbata and (pray for) Mandaeans, Nasoraeans and the faithful. And pray the masiqta prayers "We have acknowledged", "Praises", "Thee", "Lifting eyes", "I sought to raise eyes" and all the appointed prayers for the pihta and mambuha, the "bindings and loosings" of the masiqta from beginning to end.

Be careful; make enquiry, display kindness, show compassion (during?) the homilies, and loose him from his sins.

And Life is victorious.

Then Hibil-Ziwa taught and said "Great disgrace will fall on any Nasoraean who (whilst) reading the masiqta openeth his pandama or adulterates the water of prayer. He will not behold his Creator and will be smitten with that blow which was administered to the First Eldest One because he sinned and blundered before his Parents. And I, Hibil-Ziwa, will not reckon him amongst my own, nor count him as one of my own".

And Hibil-Ziwa said "Any Nasoraean who holds (to?) the pandama and doth not adulterate the water of prayer, as long as he remaineth in the body shall have increase, speech and a hearing because he hath neither removed nor changed aught of that which his fathers commanded him, nor hath he performed the acts of Yushamin or rendered a portion to the Well Sumqaq, nor did he stand in the heat of the Well Sumqaq".

Every man who celebrateth these mysteries must hold (wear) the pandama. When he holdeth his pandama all the creatures of darkness are turned back from his presence, his appearance will shine and all that he hath done will be confirmed by us.

And Life is-victorious.

This is the Book of Gadana which Hibil-Ziwa gave to the chosen elect, which I have copied for myself. I am poor, lowly, child-like and striving, one whom the Seven and Twelve persecute; one of the Root of the First (Life), one insignificant amongst my fellow-priests and ganzibras, earth beneath the feet of Nasoraeans and dust beneath the feet of the pious.

I, a slave who is all sin, copied this Book of Gadana for myself so that there should be someone to commemorate my name on earth and yonder in the celestial worlds of light. For my heart hath loved the Life and mine eyes wait upon Manda-d-Hiia, who will be to me a support, a deliverer and a rescuer from the sons of Krun And I testify to the Life and to my lord Manda-d-Hiia with a true and faithful heart.

I am Rabbi Adam-Yuhana son of Bihram son of Sa'dan son of Msa'dan, Kamisia by name, Rish-Draz. I copied it for myself from the book of a righteous and upnght woman, a believing (creature) whose mind is pure; in it there is no lechery, lust or harlotry. She consecrated herself to love of Truth (Kushta) and copied this Book of Gadana so that there should be for her a commemorator on earth and in the mighty celestial worlds of light, yonder. She was my own paternal grandmother, her baptismal name was Anhar daughter of Sharat. May there be for her enlargement of life! And the name by which she was called was 'diia, daughter of Adam son of Sa'ad-Juwiri. (She copied it from?) the copy of the great, lofty and respected R. Ram-Yuhana son of R. Yahia-Zihrun son of R. Zihrun son of R. Adam son of R. Yahia-Adam son of R. Shitil son of R. Ram son of R. Zakia son of R. Yahia son of R. Zakia son of a father of ganzibras, R. Mhatam son of R. Sam, known as Manduia, family name 'kuma (Black). He copied it from the book of the great, lofty and respected R. Yahia-Zihrun son of R. Yahia-Bihram son of R. Adam son of R. Yahia-Adam known as Manduia, family name 'kuma. He copied it for a shalmana -- the craftsman Hadaiat son of the craftsman Qasum son of Bihram son of Zakia of the sons of the Dihdaria (tribe), family name Sabur, from the book of R. Zihrun son of Asta Faruk, Asta Nuruz, his baptismal name being Bihram son of Adam-Yuhana son of Br-Hiia son of Zihrun son of Yahia-Anush, son of the great lofty and respected R. Mhatam son of Yahia-Baian son of Yuhana-Shadan, of the sons of the Dihdaria, family name Sabur. He copied from the book of Shaha whose baptismal name was Hawa-Mamania daughter of 'Aziz, family name Wasia. He copied it from a book (copied by?) Bihram-Br-Hiia son of Adam-Zakia-Br-Hiia son of Baktiar son of Adam-Bihram, family name Kuhilia, that was copied by the great, lofty and respected master-builder of knowledge and understanding, a noble and distinguished ganzibra, an excellent, accomplished man, devoted to the First Life, son of an orthodox family (root), son of a highly-distinguished family, our teacher, R. Yahia-Bihram son of a father of ganzibras, R. Sam-Bahran son of Yahia son of Zakia son of Yuhana known as Buhaiiar, Zakia by name. May Mand-d-Hiia forgive him his sins for he was kindly and long-suffering, and wrote this book so that there should be commemoration for him on earth and yonder in the worlds of light. And he copied it with the rubrics which had been copied by the great, lofty, respected and reliable ganzibra Zihrun son of Br-Hiia son of Baktiar son of Adam-Bihram, family name Kuhailia-may Manda-d-Hiia forgive him his sins! He copied it for Sam-Yuhana son of Mhatam-Bulbul son of Sam, family name 'Asakir from the book of R. Adam-Baktiar son of Yahia-Zakia-Zihrun son of Yuhana-Shitlan, family name Rish-Draz ... [text missing]... Ziqa son of Ninia. And Adam-Sabur said "I went to Bit-Hurdshaiia and travelled around a great deal, but found no reliable masiqta equal to this masiqta. When I saw that it was reliable I wrote this masiqta just as it was. And any priest or Mandaean who prays, shall hold to this masiqta.

And now, ye priests who hold to it, be staunch to this masiqta so that there may be forgiveness for your sins, and the Life and Manda-d-Hiia and all the 'uthras sons of light will be your helpers. But we will abandon and not approach any man untrue to it.

And Life is victorious.

So these prayers were arranged from the "Explanation of Prayers of Baptism and the Masiqta" which was copied from the Diwan of Ramuia son of 'Qaimat: their father wrote (it?), Baian-Hibil son of Brik-Yawar and our master Baian son of Zakia. It was in his library. So that these injunctions were written by Baian son of Brik-Yawar. He distributed these books here amongst a hundred Nasoraeans from his own library, which he had copied from the Diwan of Ramuia son of 'Qaimat which was housed by Haiuna daughter of Yahia and Baian son of Zakia.

For it was written in the town of Tib. And Zakia copied it from the Diwan of Ramuia son of 'Qaimat and Yahia (?) copied from the Diwan of Sam son of Anush-Yahia, and Sam copied from the Diwan of Bihram son of Brik-Alaha ...? and Anush copied from the Diwan of 'Qaiam son of Sharat and 'Qaiam copied from Qaiuma son of Brik-Alaha and Qaiuma copied from Shganda son of Yasmin, and Shganda son of Yasmin copied from the Diwan Zazai-d-Gawazta br Hawa and Zazai-d-Gawazta copied from the Diwan of the First Life.

And Ramuia son of 'Qaimat said "From the day on which it fell from (was written by) Zazai-d-Gawazta son of Hawa till now, the years in which I wrote it, is (a space of) 368 years in the ages". And Ramuia son of 'Qaimat said "I wrote this Diwan in the town of Tib in the years when Anush son of Danqa departed with the heads of the people (ethnarchs), in the years when the Arabs advanced".

Then Baian-Hibil son of Brik-Yawar wrote "I purified myself when I got possession of these mysteries. And I myself travelled around and went on foot to Nasoraeans and took many diwans from place to place. And nowhere did I find "mysteries" as reliable as these Mysteries of Baptism and Masiqta and Oil-of-Unction. I have written them here and have distributed them to a hundred Nasoraeans in order that they may hold to and be staunch to them.

"And now, ye priests! Hold and abide by this end (purpose), like 'uthras of light who stood by these mysteries, all of them, and confirm it in a communion to which Yawar is joined.

"And any man who doth not confirm this end (conclusion) we will avoid and not approach him. He may go in his clothes and roll in his filth! His habitation will be the Sumqaq Well."

Then the writing of Ram-Ziwa-Bihram son of Baian: -- "I have looked into the Diwan of 'The Great Wellspring' of Ramuia son of 'Qaimat. Any person who writeth the Book of Gadana and removeth any of the injunctions assigned and written therein, Thou wilt place in clouds of darkness. And anyone who writeth a book of rejection, or removeth any of the injunctions written therein so that they are broken, shall be cursed with a great curse. For this is the curse which the First Life uttered and pronounced, "Anyone who becometh hostile to the Life shall die the second death of an enemy: he will belong to the Darkness; he will fall and for him there will be no uprising".

(But) those who have not removed trust in the Life or (changed) any part of that which they wrote and taught about it, any individual, he and his opinion: and hath delivered them from their sins .. Moreover, anyone who cuts a copy, or extracts therefrom the name of its owner, shall be cut off (himself and sent) to the watch-houses (purgatories) of the planets. And at the Great Judgement he will stand up, but Abathur will not take his hand in kushta.

Life is victorious over all works and victorious is Yawar-Ziwa and his helpers, his people, his priests, and his holding (partisans).

And Life and all Its works are victorious.



 

HYMNS OF PRAISE

CHAPTER 75.

In the name of the Great Life! May there be healing, victory, strenght, soundness, speech and hearing for me, Adam-Yuhana son of Mahnus, from the Life!

We have acknowledged and praises (are due) To the mighty sublime First Life, The Ineffable which is over all works. (I come), bringing (dedicating) my head and my mouth To the Life and to the implanted Word And to 'Usar-Hiia, the great solace and support of Life In order to praise, honour, magnify, bless and exalt Thee. (Yet) who shall praise Thee 2), Life? And who, Life, shall magnify the greatness of Thy victories? Thou art lauded, Thou art magnified, thou art glorified And Thou art exaltedl (For lo) Thou art come, Thou camest and none but Thee came. At Thy radiancy the riders were afraid , At Thy light gates and kingdoms were troubled. on seeing Thee the Jordan turned about, [he waves of the sea rolled back And the islands of the sea were thrown into confusion, Chariots were overthrown and they fell on their faces. Cedars of Lebanon were rent, mountains shook and leaped like stags.

They opened and gave praise. Does in the desert shed their young untimely; The heights arise and speak in (Thy) honour. The earth trembled and was shaken. Jordan! whom didst thou behold that thou didst turn back? Waves of the sea! wherefore did ye roll back ? Isles of the seal why were ye thrown into confusion? Chariots! wherefore did ye overturn and fall on your faces ? Cedars of Lebanon! why were ye rent ? Mountains! wherefore were ye shaken and why did ye leap like stags?

(Why) did ye open and give praise ?
Does in the desert! on account of 'Whom did ye miscarry your young?

Heights! in Whose honour did ye arise and speak ?
Earth ! Whom didst thou behold and (at what) didst thou tremble ?

"At the Radiance which surpasseth all radiance, At the Light which surpasseth all lights, And at the Good Being who crossed the worlds And came and cleft the firmament and revealed Himself." When the Life gazed (down) and looked on the earth And Its Glory alighted upon the roofs of Its Building, (Lo!) they were sitting on thrones of rebellion. They got down meekly from their thrones And fell upon their faces. It eclipsed and took away The glory of the worlds and generations And quenched the flames of their lamps. It set the eyes of the planets in the depths of the earth And in the lower glooms of Ilarkness. Spirit (ruha) lifted up her voice, She cried aloud and said, "My Father, my Father Why didst Thou create me ? My God, my God, My Allah, why hast thou set me afar off And cut me off and left me in the depths of the earth And in the nether glooms of darkness So that I have no strength to rise up thither?" All arose, prayed and praised the majesty of mighty (Life) And their voices sang to the Glory that is mighty Praising the Radiance which surpasseth (all) radiance And the Light which surpasseth (all) lights, And the Good Being who crossed the worlds, Came, cleft the firmament and revealed Himself. He sundered Light from darkness and sundered Good from Evil, He sundered Life from Death, And He brought out those who love His name of Truth From Darkness to Light and from Evil to Good And from Death to Life and set them On roads of Truth and Faith. And Thou hast spoken to us with Thy Word And hast commanded us with Thy commandment - "Be My glory and I will be your Glory. Be my light and I will be your Light. And my name shall be in your mouths And I will be with you". Thou art He who overthrowest (false) gods in their high-places And bringest reproach on the divinity of (false) deities.

They were broken down by shame on their way And deep ignominy befell their temples And fettered their might.

Great is the splendour in which Manda-d-hiia is arrayed! Blest is that day of light, praised is that dawn On which Thou didst travel and come from worlds of light! (That day) is not reckoned in a count of days. Nor in a reckoning of months; Except that day on which Thou wast revealed from worlds of light. We will reveal to them, that day on which Thou wast revealed, To all who love Thy name of Truth (kusta).

We offer up our commemoration, our petition, our prayer, Our submission, our tabuta and our faith In Thy presence, (O) 'Usar-Hiia, Delight and great Support of Life. Were we to stand and praise Thee, Thy name, Thy title and Thy goodness seven times a day, my Lord, Who could praise Thee, Life, Or magnify (worthily) the greatness of Thy victories ? Can the stinking body praise Thee? or the vain tongue? Were our mouth like the sea, our lips like its waves And our tongue like cleft mountains, Then might we praise Thee, magnify Thee, honour Thee and bless Thee!

Thou knoweth him who feareth Thee with his heart And him who confesseth thee with his lips. With a pure mouth be Thou blessed And lauded with a tongue of praise. Supporters who do not waver, interpretations Of Truth (kusta) which vary not praise Thee. Sons of Perfection beside Thee, (an) endless, countless And everlasting (company), all shining with reciprocal radiance, Praise Thee, for amongst them all hatred, Envy and dissensions exist not. The Place which is all portals of radiance, light and glory Praiseth Thee. The ancient, lofty, occult And watchful One, Abathur, who sitteth according To his rank, like the Life, praiseth Thee, The 'uthra Pthahil praiseth Thee and saith to Thee, "Blessed art Thou, my Lord, Manda-d-Hiia And praised. And blessed is the Place From which Thou camest: praised, magnified And honoured is the great Place from which Thou camest. And praised, magnified and honoured is the great Place To which Thou goest." Elect righteous (men) from lower sanctuaries Ii Praise thee; for Thy knowledge, Thy wisdom, Thine understanding and Thy goodness do they praise Thee.

Thou hast come! Thou comest and art ready to reveal Thyself. Thou art immeasurable, infinite and everlasting. Thou art the Father, Thou art the Brother, Thou art the Son ; Thou art the Source, Thou art the great Root of Life; Thou art the First, Thou art the Last, Thou art the Future, for Thou preparest Thyself to come And didst depart in order to reveal Thyself. Put far from us Thy wrath and bring near Thy mercy. Turn back, push back, remove and make impotent Angels of wrath, frost and hail from my land And my house - mine, Adam-Yuhana son of Mahnus - In the twinkling of an eye and at a turn of the wheels, (Let) our petition, our prayer and our submission Rise up before Thee, Manda-d-Hiia! That which we have done forgive us, And that which we do, forgive us, (For) Thou, (O) Manda-d-Hiia art a forgiver of sins, Trespasses, follies, stumblings and mistakes. If Thou, (O) Manda-d-Hiia, didst not forgive our sins, Our trespasses, follies, stumblings and mistakes, Who would stand guiltless before Thee, Manda-d-Hiia? Slaves are we, who are all sin And Thou the Lord who art all mercy. Before Thee, all hands are thieving and all lips lying; In Thine eyes, Manda-d-Hiia (even) Jordan-waters are not cleansing.

(Set for) righteous and believing people. Causing our spirit and souls to dwell in abodes of Life According to the purpose of the Life And the will of the three 'uthras . And according to the will of Manda-d-Hiia Sublimest of beings, and according to the will Of the Four Beings, sons of salvation. In Thy presence there will be restoration For our spirit and our souls. Thou wilt clothe us with Thy radiance And cover us with Thy light And will stand us before Thee with the innocent And not with the guilty; With the richly-endowed and not with the lacking. Knowledge of Life is Thy name, Truth is Thy name. Pure is Thy name, magnified is Thy name, Honoured is Thy name, blessed is Thy name And abiding is Thy name. Victorious art Thou And victorious is Thy name. Victorious are the wvords of Truth which proceed from Thy mouth Over all deeds. Make victorious and establish This my soul (the soul of) Adam-Yuhana son of Mahnus. And Life is victorious over all works.

CHAPTER 76.

In the name of the Life! Praises to the Outer Life

Whom Ye caused to dwell without (beyond), The abode that hath limit. For Your eyes are open to (discern) Your own, Your ears hearken at Your Place . Praises to that one great name of Life Which is above all names. Its name resteth on the great Place of Light, On the everlasting abode and on the city of 'uthras, And on the Beam who was greater than all beams, With Whose fight all beams shine And by Whom all souls are justified ;

Who establisheth our strength and cutteth us not off From the House of our trust; Who restoreth our souls at the House of Ransom On the Day of Judgement, and perfecteth our souls On the great Day of joy. Praises (be) to One Who is all the 'uthras, And to One Who is all prayers, and to the Predestined One Wvho came and remained for our commemoration And who was established in the presence of Outer Life. (One) on whose mouth Life rested and whose praise Was established without. Praises, praises to the Ancient, the First, To the Son of the great Primal Life Whom Life called, prepared, armed and sent Him forth To the generations. (Lo) Thou camest and didst open a door, Thou didst level a road and tread out a path, Didst set up a boundary-stone And didst knit together a community. Thou wast Helper, Saviour and Guide To the Father of the great Family of Life , And didst knit it together in a Communion of Life, Didst build it into a great Building of sound construction And didst bring it forth to the great Place of Light And the Everlasting Abode.

O callers whom I have summoned! O nourishers whom I have nourished! O builders whom I have raised up And brought out from amongst the peoples, nations and tongues! Behold, here I stand! Behold, here I dwell! Worlds against whom I guard myself Though your words are not far from my face, If ye take mountains (of food) as your viaticum for eating,

They will not satisfy (lit. "complete") you. If ye take seas for your drinking They will not make you perfect (content you). (But) if with perfections ye stand before the Outer Life And before the Eternal Abode, I will count your number, And your reckoning shall be reckoned. Betimes I will come and will fly And will reach the sons of my Name, the sons of my Sign, And the sons of the great Family of Life. I will bind you together into the bundle of Life And I will build you into a great Building of Truth And will bring you forth to the great Place of Light And to the Everlasting Abode.

If there is no hatred, rancour, or dissension amongst you The hand of the unbartablas (customs-officers ?) will not search amongst your garments ; Ye will not pass over the Bridge Nor walk in a narrow street; Ye will not stand before the judge Nor look on the countenance of the Adversary-at-law; Nor will ye see an averted face. The chief customs-officer will not question you.

Ye will go forth: ye will behold the Perfecter of Souls, One who setteth on paths of surety His friends that are made perfect, A great comrade of the faithful, One of the great band of souls, Who will come out toward you And clothe your souls in a garment of radiance

And in good pure vestments of light Which he will bring you from the Great Place of Light And the Everlasting Abode. He will bring out toward you wreaths, A wreath of victories. And every leaf of your wreaths will (weigh) One thousand and eighty mithqals . Its brilliancy will exceed the brightness of the Sun And its light outshine the light of the moon. Ye will receive your vesture and will receive your wreaths In the presence of the Great (Life). Ye will be great, and called 'uthras amongst the 'uthras. Ye will open your eyes and behold your Judge. Betimes will the dayspring dawn upon you, In strength ye will arise and behold the Outer Ether And the great Beam who is all light, Who was set up before the Great Life: He whom Life created, prepared and sent forth To the ages and to the worlds. And every man who giveth oblation ; And took part in the communion from beginning to end. They will make as perfect as the mamas, Like rays of light he will be made to shine On the day of deliverance, on the Day of Redemption, The great Day of Joy ; so that his righteous act Stretcheth onward. It will precede you and will uplift, Showing you the Outer Ether and the everlasting Abode, The place which is ancient, (of) Primal Beings, And sons of the great Family of Life. They eat of that which is imperishable And drink that which is not wine, eating well And asking solace. And an 'uthra of Life Cometh and resteth upon them day by day and hour by hour Praises (be) to the fame of the righteous And to the existence of Chosen Elect (men), And to the Unearthly Being who standeth without, Whose eyes are open and fixed upon those Who love his name of Truth (kusta) - Thou art he, Manda-d-Hiia! for thou knowest About that in which the perfect man is made perfect, And about the virtuous man, in what his virtue consisteth . And the Lie , of what doth it consist. Not a word issueth from the mouth of a perfect man But thou knowest it, hast understood and expected it In the great Place of Light and the Everlasting Abode. 'the mountain doth not boast its strength, nor a hero his doughty deeds, Nor doth a bowman vaunt his bow, nor the physician his drugs, Nor the righteous and sage man the utterance of his mouth. Not so : it is an 'uthra of Life which cometh And resteth upon Thy devotees. And those who seek from Him shall find, and to those who ask of Him

It will be given. Day by day, hour by hour, behold us Who stand in Thy name and are upheld by (calling on) Thy name. We hold to Thy Leader of the great company of Truth We have held staunch because of Thy victories. Humiliate us not ; cast us not into the hands of tormentors, Liars, hypocrites and the censorious. Let not torturers strike us nor condemners damn our souls! The good will see and wvill be found ready , (But) The wicked will be discomfited and the children of the world be shamed

Perfected (souls) will see that the Life existeth ,And will direct their gaze to the great Place of Light and the everlasting Abode.

Thou, Manda-d-Hiia, callest the caller , nourishest the nourisher, buildest the builder,

Exaltest horns , enlargest footsteps and settest up a road , And dost knit together in communion.

Thou art He who constructeth, and who takest out from amongst the peoples, nations and tongues every man who is summoned, worthy and invited. To every man whose term of life is over Thou wilt be a Helper, Saviour and Guide to the great Place of Light and to the everlasting Abode. As to one whose term is incomplete and he standeth (liveth) in the body, (able) to open his mouth, lift up his voice, pray his prayers and to offer up his praise, and whose feet can walk to my House , thine 'uthra shall come and shall rest upon him, Thy friend.

Diffuse Thy light over all who love Thy name of Truth (kusta). Thou hast spoken with Thy Word and hast commanded us with Thy commandment, "Over your words My Word hath precedence : and at the raising of your right hands (towards Me?) My right hand will be lifted towards you. Ye will call, and I will answer you quickly. Ye will seek My hand and I will not withhold it (from) your hands".

We will pray with Thee the 'uthras' prayer and ask of Thee, of the Great (Life), a petition for ourselves, for our friends, for our friends' friends and for those who love the great Family of Life, for the whole Nasiruta of Life, fulfilled and disseminated on earth. Thou wilt bring us some of Thy radiance, thou wilt lend us some of Thy light. We will enter into Thy radiance will go forth in Thy light, will rise in Thy name and be kept right by Thy nature . Truth is Thy name, Knowledge of Life is Thy name, precious is Thy name, magnified is Thy name, victorious is Thy name, victorious are the words of truth wvhich issue from Thy mouth, and victorious are all Thy deeds . And Life is victorious!
 
 

CHAPTER 77.

(Praises to the 10 and 32)

In the name of the Life!

Thee (O) life, (is it meet) to praise, to honour, To magnify and to bless; First Life, Second Life and Third Life, Yufin-Yufafin and Sam-Mana-Smira And the Vine which is All-Life And the great Tree which is all healings.

(Meet is it) to praise, honour and magnify And to bless 'Usar-Hai and Pta-Hai Who open (reveal) the pihta of Life And transplant a planting of Light, And instal the First Counterpart In the House of Life.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Nbat 'The First great Bursting-Forth (Emanation), The exigence of Life in Its nature.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless The Lord of Great Fruition. the great and high Being who was fruitful, begetteth and produceth Great fruit for Himself.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Yukabar-Ziwa, who increased in his brilliancy And was great in his light.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Yuzataq-Manda-d-Hiia, the life which proceeded from Life, The truth (kusta) that was aforetime, in the Beginning ; Who was mightier in His radiance than the worlds of light.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Has, the Stem of splendour, radiance, light and honour Whose branches are a thousand thousand and its tendrils A myriad myriad. Well is it for him Who hath looked on that Tree! Bihram , who saw it, lived, shone, was cured and established And his name hath not died.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Sanasie , who standeth at the Gate of Life And prayeth for spirits and souls. He interpreteth silence, inspireth hope And taketh in keeping in the World of Light The prayers of pious and believing people.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Haiasum-Kusta, messenger of Life, The Word of the first chosen elect (men). He crossed the worlds, came, pierced the firmament And revealed himself.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Bhaq-Ziwa , who is called "He acted and succeeded in his skinta.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Yukas’ar, source of radiance who bestoweth radiance and displayeth his fight.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Biriawis, the strong source (kana) , The Kana took thought so that its radiance increased.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Ayar , the pure Vine which abideth In the great and lofty Treasure-house of Light.

(Meet it is) to praise, honour, magnify and bless The pure Yusamin who resteth upon The treasures of the waters And upon mighty wellsprings of light.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless The 'uthra Tauriel , the being who resteth by The pastures of the water. When a fragment from the little finger of his right hand Fell (off ?) There was consternation on earth, And vexation( ?) in the world of falsehood.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Adatan and Yadatan , who stand at the Gate of Life And praise and extol Life, And pray for the spirits and souls Of righteous and believing people In the Place of Life.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Silmai and Nidbai , two 'uthras Delegates of Manda-d-Hiia Who are active and do (the work of) the Life. With kusta and with the testimony of the Life They immerse living, shining, bright and well-doing souls Who go in sincerity to the Jordan (and are baptised) (But) not in the name of gods or of a messiah!

(It is meet) to praise, honour, magnify and bless Sum-Hai, Rhum-Hai, 'In-Hai and Zamar-Hai , Four Beings, sons of perfection, Who come towards sincere and believing people, And take them out of bonds (Tied by) the hands of the wicked And from beneath the claws of scheming men ; And lift them up to the great place of Light And to the Everlasting Abode. They knit them into the Bundle of Life And build them into a great Building Of sure strength .

(It is meet) to praise, honour, magnify and bless Hibil, Sitil and Anus, Sons of a Stock which is living, light-giving, Vigorous and sturdy: Beings that cannot be taken by the sword Nor consumed by flames of fire; Nor swept away by floods of water; Nor will the thongs of their sandals Be dipped in the water. They were judged and were justified; They sought and they found; They strove and reached the Great Place of Light And the Everlasting Abode.

(It is meet) to praise, honour, magnify and bless Sihiun, and Pardun, and Kanfun , 'Uthras whose names, each one, are in the House of Life ;

And the 'uthras Adam-Kasia, Bihram and Ram whose names are Each one in the House of life, (but) their nature is two two, (dualistic ? ) And the names of righteous and believing people Will be established in the Place of Light. Thy name giveth out light, Thy name is illustrious, Thy name is pleasing and Thy name raiseth up. Thy name is victorious and victorious are the words of truth Which issue from Thy mouth, (victorious) over all works. Make victorious and raise up this my soul, (The soul of) Adam-Yuhana sun of Mahnus! And Life is victorious over all works.

I copied these three prayers "We have acknowledged'', "Praises", and "Thee (Life) " for myself so that there may be commemoration for me on earth and yonder in the mighty and lofty worlds of light. Fur my heart hath testified to the First Life and I endure the persecution of the world from suns of the planets. For one name - Yawar - do I strive with a pious and believing heart fur the love of precious Truth.

My waiteth on the Life and mine eyes upon Manda-d-Hiia; for they will be my support, my deliverer and saviour from the Place of Darkness to the Place of Light. I copied for myself, poor and lowly a slave who is all sin, dust on the feet of Nasuraeans .., etc.

The Responses

CHAPTER 78.

In the name of the Great Life! May my thought, my knowledge and my understanding Enlighten me, Adam-Yuhana sun of Mahnus, By means of these responses and homilies for baptism and the masiqta.

CHAPTER 79.

In the name of the Great Life! When the myrtle , the myrtle, flourished In the gardens of Hibil; When the wild marjoram grew in the precincts of the manda, They gave me two twigs of myrtle From which they twisted a wreath for the jordan. For it is wondrous and fragrant is its perfume!

[Recite this hymn and twist a wreath of myrtle for thy staff, then read the jordan-hymn "Hear me my father, hear me".]

CHAPTER 80.

In the name of the Great Life !



Hear me, my Father, hear me! Draw me upward



(O) Great One, son of the mighty (Life),



Our Father, son of the Lite !



Silmai and Nidbai, lords of the jordan, hear me!



Jordan, and both its banks, hear me!



Hear me, Hibil-Ziwa, whose strength



Resteth upon his brethren, the 'uthras!



Hear me, Yawar-Ziwa, (thou)



whose creations rest on (depend upon?) the jordan!



Hear me, Mana-Rba-Kabira 



And raise that which ye have planted!



Hear me, hear me, Hablaba) and Kana-d-Zidqa ,



Hear me, hear me, Abathur-Rama, whose strength



Presideth over the Scales!



Hear me, great Bihram! and raise me up



Yuzataq-Manda-d-Hiia!



Hear me, (ye) Seven Mysteries which reside



In the Great Wellspring



Hear me, (ye) three wellsprings which give out



Radiance, light and effulgence!



Hear me (ye) three manas



Who rest upon the jordan with your treasurel



Hear me, Anus-'Uthra ,



Whose strength dwelleth upon met



CHAPTER 81.

In the name of the Great Lifel



Hear me, my Father, hear me!



And draw me upward, great Son of the mighty (Life) ;



Our Father, Son of the Life!



Silmai and Nidbai, lords of the jordan, hear me!



Jordan and its two banks, hear me!



Habsaba and Kana-d-Zidqa hear me!



Hear me, Great Life, from the height,



Hear me!

CHAPTER 82.

In the name of the Great Life !



At the Fountain-head came I forth,



At the Source of springs of life went I hence.



Three skintas (sanctuaries) did I found



And set over them guardians as rulers.



The guardians I appointed to rule over them



Are sublime, blessed and trusty



To the uttermost.



[Repeat this hymn when thou art baptising and takest up the mambuha into the phial from the jordan, and recite the prayer "At the Fountain-head of Water came I forth" and then recite "Blessed art thou, Outer Door".]

CHAPTER 83.

In the name of the Great Life!



How lovely are plants which the jordan hath planted



And raised up! Pure fruit have they borne



And on their heads they set living wreaths.



Yawar-Ziwa rejoiceth in the good plants



Which the jordan planted and raised.



The Plants rejoice and flourish



In the perfume of Manda-d-Hiia



Which breatheth  upon them.

CHAPTER 84.

Truly did my baptiser baptise me,



Well did my baptiser baptise me,



Truly did my baptiser baptise me



And your baptism shall attain its end.



CHAPTER 85.

Silmai hath baptised us with his baptism, Nidbai hath signed us with his pure sign, The great Anus-'uthra hath placed living wreaths on our heads.

CHAPTER 86.

The jordan in which we have been immersed Shall be our witness that we have turned not away From our sign, nor have altered our pure Word.

CHAPTER 87.

I rejoice in my priests And in nasoraeans who hearken to my converse. I rejoice in you, my priests, For ye have not changed my pure Word.

CHAPTER 88.

In the name of the great Life!



May the sublime Light be magnified!



Rightly do I say to you, my Chosen,



Who went up with me to the jordan,



Pervert and change me not, alter me not by hand,



Pervert not nor alienate me,



Men who have heard the Voice of Life!



He who heareth the voice of Life



Will be edified, Will be built up,



Built up and armed. (Such a man's) strength will be doubled.



Moreover, those who listen to the speech of the Life



Will be greatly increased,



Will be enriched and will not lack.



Into the communion that is great will he be knit,



He will enter the communion that is great



So that he will be united (therewith) and will arise



And will behold the Place of Light.



And Life is renowned and victorious,



And victorious the man who went hence.



CHAPTER 89.

In the name of the Great Life The great Light be magnified! To you do I call and (you) do I teach, Men who have received the Sign. Hearken not to the talk of all peoples and generations; Let not their stumblings cause you to stumble, Stumble not because of their stumblings! Be not interrogated at their tribunals, At their tribunals be not interrogated! Certainly have ye held to established truth, Ye have held to the certainty about which I instructed you. I call to my chosen ones so that Ye may not turn your thought away from Me. Because any man who is not steadfast (in thought) Whose mind is turned against me, Whose mind is turned from me, Great and not small will be his hurt . If ye have attained my strength Bear (arms for) me ! If ye bear (arms for) me firmly Stand by me frombeginning to end! But it ye have not attained my strength (or army) Go from me, and approach not! For he that entereth it and beareth (arms) for me, His " garment'' will be adjusted to the House of Perfection. But he that weareth it and doth not perfect it Will die and his spirit will extinguish, He will die and extinct will be his spirit, He will become the portion of the world, Thou hast conquered, Manda-d-Hiia, Good One, who confirmest Thy friends! Renowned and victorious is Life And victorious the man who went hence,

CHAPTER 90.

In the flame of the Great Life



The sublime Light be glorified!



A disciple  am I, a new one ;



For I went to the jordan-bank



And took my name on my head



And in my heart I took a Sign,



My Sign is not that of Fire,



Nor is it that wherewith the Anointed One 



My Sign is a jordan of living water,



The strength of which none can attain,



He chose one out of a thousand



And from two thousand he chose two,



Making traders of them 



Who labour and ply their trade on earth.



And they trade for fee and pious gift,



And shine more than sun and moon.



I came to the congregation of souls,



For the Life sent me, sent me forth.



There were some who bought my wares,



There those who came to their end  and lay down .



There were those who bought my wares.



The eyes (of such a one) were filled with light,



Filled with light were his eyes



(On) beholding the Great (One) in the House of Perfection,



There were those who did not buy my wares.



They went on, reached their end and lay down.



'they were blind and saw not,



Their ears were stopped and they heard not



And their hearts were not awakened



To behold the Great One in the House of Perfection.



As They called them and they answered not,



When they call, who will answer them?



Because it was given to them but they took not,



Who will give to them when they ask ?



They hated the Way of Life and its Abode



But loved the abode of the wicked.



And lo! in the abode of the wicked



Will they be held captive.



They tied up their tribute, their money 



In a lappet  of their clothes.



When they wish to lift their heads (hold their heads high)



They hurl them down  to the Gates of Darkness



To my Chosen do I call, to my Plants Who stand by the jordan. I say to them, "My children (who walk) in my road, My children (who follow) my road, Swerve not from it or its boundary! Let him who deviateth from its boundary Cling to the boundary-stone. He who hath turned aside from both will fall into the uttermost ends of the world". Thou host conquered, Manda-d-Hiia, Good One, who confirmeth his friends! Thou wilt forgive us who praise our Lord Our sins and our trespasses. Renowned and victorious is Life And victorious the man who hath gone hence.

[Up to here are the hymns and chants of baptism; and from here to below are the hymns and chants of the masiqta.]

CHAPTER 91.

My vigilance and praisegiving



Are my ferrymen across (the waters of death) ;



A transformation brought me over,



A cloud  of light took me over.



In purity shalt thou rise to the Place of Light.

CHAPTER 92.

In the name of the Life!



Go in peace, chosen, pure and guiltless one;



Thou art without spot.



Thou hast proven thyself by (thy sojourn on ) earth



And thy destiny leapt upward from its struggles 



From its struggles thy destiny leapt upward.



Above all the world thou hast spoken.



Chosen and pure one (saying),



"I am a seer, a diviner;



A seer am I and a diviner!"
The worlds assembled for judgement, For judgement the worlds assembled And judgement was pronounced on them, On them was judgement pronounced, On those who did not perform the works Of right-dealing Man. But thou alone, Chosen and Pure One, Fair mana, that art burnished bright, Thou goest not to the judgement hall. Judgement will not be pronounced over thee, Over thee judgement will not be pronounced; Because thou didst perform the works Of right-dealing mankind. This , that they endure and bear, Thou (O) Chosen One, wilt not find before thee. Escape the clutch of the planets And the forces of this wvorld! Take, put on thy garment of radiance, Set on thy living wreath! Bow thyself! and worship! Prostrate (thyself) and praise the Great Life. Praise the Place of Life To which thy fathers go. Thou (O) Chosen One, Wast not from here ; From this place thou wast not transplanted Thy planting, thy place was the Place of Life, Thy home the Everlasting Abode. They have set up for thee a throne of rest In which there is no heat or wrath. There is kept for thee a girdle In which there is no trouble or fault . Good one! Rise to the House of Life! And go to the Everlasting Abode !

They will hang thy lamp amongst lamps of light And they will shine in thy time, and lit thy moment. Arise! Behold the Place of Light! Renowned is Life and victorious And victorious the man who went thither.

CHAPTER 93

The mana rejoiceth in its treasure



And in the glory of Life



Which resteth on it.



I have acknowledged thee



(O) elect righteous one,



For thou settest my soul free



From transitory things.

CHAPTER 94

Hail to thee, hail to thee, soul



That hast departed from the world!



Thou leavest corruption and the stinking  body



In which thou hast been: (thou leanest)



Its abode, the abode of the wicked,



The place which is all sinning,



The world of darkness,



Of hatred, jealousy and dissensions,



The abode in which the planets go about,



Bringing pains and blemishes,



Pains they bring, and blemishes,



Every day causing them tribulation.



Rise up, rise up, soul!



Ascend to thy first homeland.



Rise, rise to thy first homeland,



The place from which thou wast transplanted,



To the place from which thou wast transplanted,



To thy good dwelling, (the dwelling) of 'uthras,



Bestir thyself! don thy garment of glory



And set on thy living wreath.



Rise! inhabit the S'kintas Amongst the 'uthras, thy brethren. As thou hast learnt, praise thy first Home; And curse this place, the house of thy fostering; For (during) the years that thou didst spend therein Every day the Seven were thine enemies, The Seven were thine enemies and the Twelve Beset thee with persecution. Renowned is Life and victorious, And victorious the man who hath gone thither.

CHAPTER 95

Her Sunday, her kus'ta and her alms



Bear witness for the soul.



Ye will be her witnesses



And will pass her through at the toll-house.

CHAPTER 96

I am provided and provisioned:



'Uthras of light equipped me.



I am provisioned; for Life provided for me.



And I am equipped by 'uthras of light.



They provided me with provision of Truth 





I lifted mine eyes to heaven



and my soul waited on the house of life.



and the life who heard my cry



sent toward me a deliverer.



the deliverer who came to me



brought me that which was lovely;



he opened out a robe and showed me its radiance



and i cast off the stinking body.



he grasped me with the palm of his right hand



and led me over the waters of death .



over the waters of death he brought me



and led me onward; in the likeness of life he supported me.



life supported life, life found its own.



its own self did life find



and my soul found that for which it had looked.



renowned is life and victorious



and victorious the man who went hence.



CHAPTER 97

He rose and took me with him and did not leave me in the perishable dwelling.

CHAPTER 98

The day on which the soul goeth forth,



on the day that the perfected one ascendeth,



on the day that the soul issueth from below



the spheres of death, of contention ,



strife was thrown into the earth.



ruha's slaves sit  bewailing



and the seven sit in consternation.



the robe of the stars is lent



and dust is cast on ruha's head.



the hell-beasts  weep



and the demons of purgatories are panic-stricken.



the being who brought me hither,



who brought me that which was beautiful,



put on me a robe, clothed me in a robe of radiance,



in a wrapping  of light he covered me.



he set on (my head) a wreath of ether



and (gave me) of that which life bestoweth on the 'uthras.



he set me up amongst 'uthras



and stood me up amidst the perfected (souls).



a wreath of ether he set on my head,



and gloriously he brought me forth from the world.



life supported life,



life found its own,



its own did life find,



and my soul found that for which it had looked.



renowned is life and victorious,



and victorious the man who went thither.



CHAPTER 99.

Ye are set up and raised up, my chosen ones,



by the word and certitude  that came to you



the word and the certitude that came to the good,



the true word  which came to believers.



my chosen, ye sought and ye found,



moreover ye shall seek and ye shall find.



ye sought and found, my chosen ones,



as the first (souls?) sought and found.



thou art victorious, manda-d-hiia.



and thou bringest to victory all who love thee.



and life is victorious.



[here recite "Blessed and praised is Life, that souls".]

CHAPTER 100

In a building which life buildeth,



good trees flourish.



fragrant is the perfume of the trees



with the perfume of manda-d-hiia



which pervadeth them.



[here recite "Blessed and praised be Life"



of Shem son of Noah,and "Good is good for the good".]

CHAPTER 101

The life hath founded a dwelling,



and radiance dawned



in the sublime ether!



i and my brethren, the 'uthras,



have set out every good thing ,



have set out the allotted portion of the great (life):



we have offered it up in purity to the place of light.



CHAPTER 102

The building that life buildeth will never come to nought. [repeat this hymn after thou hast partaken of the communion and then say "Darkness is crushed back into the Dark and Light set up in its place".]

CHAPTER 103

Darkness is crushed back into the dark



and light is set up in its place.



the life hath accepted your prayer,



the 'uthras have accepted your praise



the oblation is assigned to its lord,



and bounty to him who giveth it.



this soul of n, and the souls of this masiqta  rest at the



great place of light and the everlasting abode.



and life is victorious.
[here recite "In great radiance am I immersed" and lift thy hand for the masiqta and pray a prayer for thyself. and life is victorious.]

The Rus' hma

(Prayers)

Chaptrer 104.

My Lord be praised!



May Kul strengthen you! In the name of the great Life



may healing and purity be thine!



0 my Father, their Father, King Piriawis,



Great Jordan of living water,



In the name of the Great Life



We have cleansed our hands in truth (ku ja)



And our lips with faith;



We have uttered words of radiance.



My mind is absorbed in (thoughts of) Light. Blessed is Thy name, praised is Thy name My Lord, Manda-d-Hiia, and blessed and praised Is that great Countenance (Presence) of Glory which emanated from Itself. (Three times.)

I, N, son of N (or daughter of N.), Am signed with the Sign of Life And the name of Life and the name of Manda-d-Hiia Were pronounced on me. (Three times)

My ears have heard the voice of Life. (Three times)

My nostrils have breathed the perfume of Life. (Three times)

My Sign, that is on me, was not in fire, And not in oil, and not that wherewith the Anointed One anointed. My Sign is in the great jordan of living water And the Sign and name of Manda-d-Hiia is mentioned upon me. Darkness is crushed down, and Light set up And the name of Manda-d-Hiia is mentioned upon me. (Three times)

My mouth was filled with prayer and praise. (Three times)

My knees bless and worship the Great Life. (Three times)

My feet tread the ways of Truth (Kus'ta) and Faith. (Three times)

I, N, son of N., am baptised with the baptism Of the great Bihram, son ot the Mighty (Life) My baptism shall guard me and will succeed. And the name of Life and the name of Manda-d-Hiia Are mentioned upon me. (Three times)

My feet - and the hands of the Seven and the Twelve Shall be powerless to rule me. The name of the Life and the name of Manda-d-Hiia Are mentioned upon me.

Asiet Malkia

Chapter 105

Kus'ta heal you! In the Name of the Great Life! Healing and victory be thine, O great Gate of the precious House of Mercies! Healing and victory be yours; My honoured First Parents Healing and victory be yours; Treasure of the great First honoured Life. Healing and victory be thine; King Mara-d-Rabutha-'laita Healing and victory be thine; King Yus'amin the Pure, son of Nis'ibtun Healing and victory be thine; King Manda-d-Hiia, son of Nis'ibtun, Healing and victory be thine; King Hibil-Ziwa Healing and victory be thine; King Anus'-'uthra Healing and victory be thine; King S'is'lam-Rba Healing and victory be thine; King 'Shaq-Ziwa-Rba-Qadmaia Healing and victory be thine; King Sam-Ziwa, pure, eldest, beloved, great, first Radiance Healing and victory be yours, Hibil, S'itil and Anus', Healing and victory be yours Adatan and Yadatan, Healing and victory be yours S'ilmay and Nidvay, (ye) two guardian 'uthras of the jordan, Healing and victory be yours; (Ye) twenty-four 'uthras, sons of light, Healing and victory be yours; (Ye) four beings, sons of Salutation, Healing and victory be yours; Njab and Anan-Ns'ab , Healing and victory be yours; Sar and Sarwan, Healing and victory be yours; Zhir and Zahrun and Bhir and Bihrun, And Tar and Tarwan Healing and victory be yours; Yufin (and ?) Yufafin, Healing and victory be yours; Habs'aba and Kana-d-Zidqa, Healing and victory be yours; King Baibag-'uthra, Healing and victory be thine; King S'ingilan-'uthra, Healing and victory be thine; Simat-Hiia, Healing and victory be thine; Great 'Zlat , Healing and victory be thine; S'arat-Nit'ufta , Healing and victory be thine; Kanat-Nit'ufta, Healing and victory be thine; Bihrat-Anana, Healing and victory be thine; King Abathur-Rama , Healing and victory be thine; King 'Us' t'una-rba , Healing and victory be thine; King Abathur-Muzania, Healing and victory be thine; King Pthahil, son of Zahriel , Healing and victory be thine; King Yahia-Yuhana, Healing and victory be thine; King Adam, the first man, Healing and victory be thine; King S'itil, , son of Adam the first man, Healing and victory be thine; O (ye) kings and'uthras, And Indwellings and jordans, And running streams and s'kintas Of the worlds of light, All of you, healing and victory (be yours!) And (may there be) forgiving of sins For myself, (Adam Yuhana) son of (Mahnus'), (N. son of N.) Who have prayed this prayer!

May there be forgiveness of sins for me! (Note. - The part which follows forms the main part of the RAHMIA or "Devotions", I.e. the prayers prescribed for the three prayer- times daily, i.e. at sunrise, at noon and before sunset ; each day of the week having its own set of prayers. These must be got by heart, and their correct recitation is an essential part of every priest's training.)

My Lord be praised! In the name of the Great First Sublime (Strange) Life, from the worlds of light, the Transcendent, above all works, be there healing and purity (victory), strength and soundness, hearing and being heard, joy of heart and forgiving of sins for me, Adam Yuhana son of Mahnus'. May my thought, my knowledge and my intelligence enlighten me by means of this treasure, a section of the Devotions (Rahmia), and the strength of Yawar-Ziwa and Simat-Hiia.

The Nazarenes of  Mount Carmel
a 501(c)(3) non-profit church
All rights reserved

The Essene Numerology Chart | Ministerial Training Course